Bagaimana untuk belajar untuk menterjemahkan teks

Bagaimana untuk belajar untuk menterjemahkan teks
Bagaimana untuk belajar untuk menterjemahkan teks

Video: Belajar Bahasa Inggris (MEMBACA DAN MENERJEMAHKAN) #11 2024, Julai

Video: Belajar Bahasa Inggris (MEMBACA DAN MENERJEMAHKAN) #11 2024, Julai
Anonim

Sekarang bahasa asing memainkan peranan yang sangat penting dan penting dalam kehidupan orang ramai. Dan bukan hanya penerjemah, tetapi juga orang kepakaran lain, sering menghadapi keperluan untuk memahami teks dalam bahasa asing. Tetapi untuk ini mereka mesti terlebih dahulu diterjemahkan. Bagaimana untuk belajar untuk menterjemahkan teks dari Rusia atau ke Rusia?

Anda perlukan

- buku teks dan manual terjemahan.

Manual arahan

1

Jika anda tidak tahu bahasa yang akan diterjemahkan dengan baik, meningkatkan tahap pengetahuan anda. Ini boleh dilakukan dengan mengulangi bentuk dan bentuk tatabahasa asas.

2

Cari kesusasteraan yang betul untuk perundingan. Buku teks mengenai teori dan amalan terjemahan boleh dipinjam dari perpustakaan atau dibeli di salah sebuah kedai buku. Apabila memilih, beri perhatian kepada orientasi panduan kajian - teori atau praktikal. Mereka melengkapi satu sama lain, tetapi jika anda kemudiannya perlu untuk menerjemahkan teks mudah, maka anda akan mempunyai manual yang cukup untuk terjemahan praktikal.

3

Jika anda mempunyai peluang, daftar kursus terjemahan. Ini akan membantu anda di peringkat pertama, kerana anda akan mempunyai seorang guru yang boleh bertanya dan menghantar teks anda untuk semakan. Kursus-kursus serupa boleh didapati di banyak sekolah bahasa. Sebelum anda membayar untuk kursus ini, ketahui jika anda boleh menghadiri pelajaran percubaan secara percuma. Dalam kes ini, anda boleh memahami tahap pengajaran dan spesifik kursus dan mengetahui sama ada sesuai untuk anda atau tidak.

4

Jika anda tidak mempunyai masa atau wang untuk kursus tersebut, mula belajar sendiri. Amalkan menterjemah jenis teks yang anda perlukan. Ia boleh menjadi fiksyen, jurnalistik, teks teknikal. Jika anda ingin belajar bagaimana untuk menterjemahkan, katakan, artikel saintifik mengenai topik tertentu ke dalam bahasa Rusia, mula-mula membaca beberapa bahan serupa yang sudah ditulis dalam bahasa Rusia. Anda akan memahami ciri-ciri gaya mereka dan tidak akan memindahkan "mengesan" dari bahasa asing ke dalamnya. Sebagai contoh, tidak semua orang tahu bahawa ucapan orang pertama dalam artikel saintifik Rusia tidak dialu-alukan. Dan terjemahan frasa yang berkaitan dengan bahasa Inggeris atau Perancis "Saya mendapat hasil" dalam artikel saintifik Rusia harus ditukar menjadi tidak perseorangan "Keputusan diperoleh" atau, dalam kes yang teruk, "Kami mendapat hasil".

Perhatikan

Perlu diingat bahawa anda secara bebas boleh belajar untuk menterjemahkan teks, tetapi tanpa diploma penterjemah anda tidak akan mempunyai hak untuk mengesahkan dokumen, sebagai contoh, untuk diserahkan kepada contoh rasmi.